dimecres, 31 de juliol de 2013

"Perfum d'almesc" ja té cinc anys



M'hagués agradat posar a la portada el quadre de Magritte L'entrellat dels camps


que em va inspirar aquest fragment:

"Quan el Cisco  ha acabat, la Candela ha desenrotllat l'estor i han contemplat el quadre convertit en cortina. La Maria s'hi ha afegit. Tots tres miren.
–Una cortina que representa una finestra amb una cortina! Quines idees més estranyes que tens, filla.
–Com es diu aquest quadre? Pregunta el Cisco.
L'entrellat dels camps –contesta la Candela.
–Ben posar, perquè jo no li sé treure l'entrellat. Com pot ser que els vidres trencats siguin trossos de paisatge?
–Aquesta és la gràcia de la pintura, et fa pensar. He volgut tapar la finestra amb una cortina que sigui representació d'una finestra i on el paisatge no se sap si és escenari, realitat o ficció. També hi ha el misteri dels vidres que poden ser com miralls. És un quadre dins d'un quadre, una finestra, dins d'una finestra. Potser un mirall que reflecteix un altre mirall..." P. 80.

Em recordo de petita mirant-me en un doble mirall, per davant i per darrere i sentint el mateix vertigen que davant d'aquest quadre i d'altres del mateix tipus.


La vella pregunta: On acaba la realitat i on comença la ficció?


diumenge, 28 de juliol de 2013

Metàfores visuals 5: Marie Anne Foucart

Jove il·lustradora francesa que aporta una nova visió a les postals de tota la vida recreant monuments famosos i amb una vesant literària. 


L'escriptura desbordant d'aquesta dona-abella també m'envolta.

Paraula escrita en papers que volen des del mirall, la finestra o qualsevol frontera.

Paraules retallades com trèbols... o potser com petons!



http://vimeo.com/65240686



Es poden trobar les seves cartes postals a http://www.correspondances.com/

dilluns, 22 de juliol de 2013

Andrea Camilleri (1913), La sonrisa de Angélica.. Barcelona: Salamandra


Escritura directa, precisa y suavemente irónica que refleja el lenguaje popular:

"¡Donde está el dueño, ahí está el duelo!"
"...la velada termina como el rosario de la aurora." P. 10

El eje de la narración es la Angélica del título, que vive en una edificio que "tenía forma de cucurucho de helado".

Angélica Cosulich es:

"idéntica, clavada a la Angélica del Orlando Furioso tal como la había imaginado y deseado ver viva, en carne y hueso, a los dieciséis años, admirando a escondidas las ilustraciones de Gustave Doré que su tía le había prohibido mirar.

"En cuanto su mirada dio en la dama,
reconoció al instante, aun desde lejos,
el bello rostro y el semblante angélico
que en amorosa red lo tiene preso."

Cuando aparece este personaje, se abre un abanico de analogías y los versos de Ariosto servirán de contrapunto a la cadena de acontecimientos y a la correspondiente de amarguras y bendiciones que el amor depara al comisario Montalbano, desde:

"eran sus senos como la cuajada
leche que brota del partido junco..." P. 66.

Hasta:

"Contempla el mar subida en una roca
y se confunde con la misma roca." P. 216.

En conclusión, una breve delicia. Se lee como quien come un helado de limón:



http://www.youtube.com/watch?v=7OSXPIH1_iQ



dimecres, 17 de juliol de 2013

Margarida Aritzeta (2013), El pou dels maquis. Valls: Cossetània



"passat el torrent, s'estén el poble de Valls de cap a cap, com un llarg vaixell arborat d'un pal major, el campanar de Sant Joan, i un altre de menor, el del Carme..." P. 8.


A la immediata postguerra Valls era, com tot el país, "un vaixell encallat a les aigües manses d'un silenci odiós"

La clandestinitat :

"és com un pou fosc, on no es veu res al voltant, ni amunt ni avall i on no pots fer altra cosa que moure't a les palpentes tot sol i confiar en la sort." P. 168.

Per altra banda, s'intenta aprofitar dels plaers de la vida:

"de l'ara i aquí que és l'únic que podem prendre de l'existència, com un grapat d'aigua que ens acostem a la boca assedegada, que se'ns escorre entre els dits mentre la tastem." P. 43.

Mentre, la natura - impertorbable en la seva bellesa - acompanya la vida a la ciutat i al camp:

"la tarda comença a caure blanament com un edredó violeta i malva sobre la part alta de la ciutat." P. 74.

"...la mimosa florida es bressa en la tebior del diumenge. És com un enorme núvol groc, d'una lluminositat esclatant." P. 174.

A la masia Cardellà, a l'altra banda del torrent que la separa de Valls, tres homes caven un pou que és símbol de l'exili interior i, alhora, de la recerca de la llibertat. El pou dels maquis es cega quan bona part de la generació dels nostres pares va optar per un pacte de silenci.

Gràcies, Margarida, per haver tornat a cavar el pou.

 



                                    


















http://www.cossetania.com/el-pou-dels-maquis-1350






divendres, 12 de juliol de 2013

Belén Carmona, La Estrella. Barcelona: Ediciones B Alberto Aranda (director) Belén Carmona y Alberto Aranda (guionistas) La Estrella


Belén Carmona se encuadra en la generación postmoderna, educada en la España democrática y heredera del movimiento punk y de otras tribus urbanas. La Estrella es su tercera novela y la que más se aproxima al entorno social que la vio nacer, en ella logra un tono entre esperpéntico y tierno jugando con un lenguaje rico y rítmico.

Para muestra un botón o, mejor dicho, tres :

"Palabritas como deblas, carceleras sus miradas, martinetes los latidos de su corazón."

El ritmo marcado por la distribución de los acentos está directamente relacionado con palabras que designan diferentes tipos de canciones populares andaluzas: deblas, carceleras y martinetes que aquí se utilizan metafóricamente.

"Que hay amores que matan, que me muero sin ti, que sin ti vivir no puedo, que el amor es ciego y vivo sin vivir en mí."

En esta recreada letra de canción se sintetizan los tópicos que enmascaran el amor que genera dolor y, no por casualidad, termina con el verso que inicia el célebre poema de Teresa de Cepeda. Porque de lo que trata este libro lleno de música en las palabras, cante y baile es del "buen amor": el que libera y no oprime, el que hace amar a la vida y a una misma.

 buscando el amor de mi vida
 al final me enamoré de mí”.

 La película del mismo nombre logra plasmar el mismo ritmo y el mismo tema a lenguaje cinematográfico, que no es poco. Además, el film complementa al libro, no se trata de una adaptación, sino de una recreación.

El cante y el baile se ven, se escuchan y encierran un simbolismo que da alma y duende a la obra: vale la pena vivir y luchar por la dignidad personal sin perder la entereza y la alegría.



La Tani, aquí en segundo plano tras Ingrid Rubio,  está magnífica interpretando su propio papel de profesora de flamenco


http://www.youtube.com/watch?v=mI13NjidAZ0&feature=youtu.be

http://belencarmona.blogspot.com.es/


http://www.laindependent.cat/index.php/ca/cinema/3806-la-estrellaq-una-pelmlicula-sobre-la-violencia-de-genere-en-cinema-forum